Цепи любви - Страница 20


К оглавлению

20

– Что ж, по крайней мере, это решает твою проблему, – заметила Долли, когда Джошуа уехал на работу. – Я имею в виду, что тебе можно больше не раздумывать над предложением Грея Харди. Придется его принять.

Придется? От этих слов веяло какой-то роковой неотвратимостью. Джессике хотелось возразить, но слова не шли с языка. Она была слишком подавлена, чтобы говорить. Глаза застилали слезы жалости к себе. Она – неудачница, кто теперь возьмет ее в школу? Строчка об увольнении (или почти что увольнении) отнюдь не украсит ее автобиографию.

У Джессики кружилась голова от мрачных мыслей. Меньше всего на свете ей хотелось бы работать на Грея Харди. Но поиск новой работы может занять несколько месяцев, не может же она на это время сесть на шею двоюродной сестре или родителям – тем более когда ей уже предложили одну работу.

Долли права, ей придется принять предложение Грея Харди, другого выхода нет.


Так Джессика позже и сказала Грею Харди неестественно бесстрастным голосом, который однако не мог скрыть ее горечи. Как ни странно, он не стал спрашивать, почему Джессика не проявляет энтузиазма, а только сказал:

– Я рад, что вопрос решился, хотя нам нужно обсудить еще зарплату и рабочее время. Рядом с детской есть свободная комната с отдельной ванной.

Джессика тут же перебила его:

– Я не могу поселиться в доме, об этом не может быть и речи.

Грей нахмурился.

– Я готова оставаться с Фредериком сколько нужно, если вы задержитесь на работе, – быстро добавила она, – но я не могу жить в вашем доме.

Даже не глядя на Грея Харди, Джессика чувствовала на себе его изучающий взгляд. Она замерла, моля Бога, чтобы он не стал расспрашивать о причинах. Джессика была не в состоянии дать сколько-нибудь вразумительное объяснение, только знала, что не может спать под одной крышей с Греем Харди.

Мысленно Джессика посмеялась над собой. Она ведет себя как персонаж дамского романа времен королевы Виктории! Что может быть страшного в том, чтобы спать с ним в одном доме? И сама же ответила: то, что для нее опасна любая степень близости этим мужчиной. И опасность исходит не от Грея Харди, она таится в ее собственной реакции на него, поэтому очень важно не попасться в ловушку – не вообразить, будто от того, чтобы спать с ним в одном доме, всего лишь шаг… До чего? До того, чтобы оказаться в его постели, в его объятиях…? Просто смешно! Какая же чушь лезет в голову!

– Но в таком случае вам понадобится машина, – заметил Грей.

Джессика все еще избегала смотреть на него.

– Вы правы. Я как раз собиралась ее купить.

Он надолго замолчал, и Джессика уже начала надеяться, что он скажет, что передумал, но, к ее изумлению, Грей сказал:

– Что ж, по вполне понятным причинам я бы предпочел, чтобы вы жили в доме, но, раз уж это невозможно, придется смириться.

Джессика с трудом верила своим ушам. Она повернулась, невольно давая ему возможность заглянуть ей в глаза. Угрюмый взгляд Грея Харди не оставлял сомнений, что он прекрасно осознает, как ей не хочется браться за эту работу. Джессике оставалось только надеяться, что он не догадывается о причинах. Впрочем, отец Фредерика ясно дал понять, что не стремится завязывать какие бы то ни было отношения с женщинами, и если бы он заподозрил, что она к нему неравнодушна, то первым постарался бы установить между ними безопасную дистанцию. В этом отношении ей нечего бояться. Но если он все-таки догадается о ее чувствах? В таком случае ей придется уйти, на какой бы срок она ни подписала контракт.

Грей Харди заговорил об оплате, он предложил более чем щедрое жалованье. Как сказала после его ухода Долли, было бы глупостью отказаться от таких условий. Хотела бы Джессика разделять уверенность сестры!


Грей пожелал, чтобы она приступила к работе немедленно, но Джессика не могла этого сделать, пока не обзаведется машиной. Когда она сказала об этом Долли, сестра тут же предложила на время свою. Джессика покачала головой.

– Спасибо, но я не хочу злоупотреблять твоей щедростью.

Если Джессика надеялась потянуть время под предлогом, что нужно подыскать подходящую машину, то напрасно – вечером того же дня зазвонил телефон.

Трубку взял Джошуа. Вскоре он вернулся и сообщил:

– Это звонил Грей Харди. Похоже, он нашел для тебя машину. По-моему, сделка очень выгодная, машина подержанная, но в хорошем состоянии, единственный владелец – пожилая дама – редко ею пользовалась, и пробег совсем небольшой.

Джессика собиралась возразить, что Грей Харди напрасно занялся не своим делом и она прекрасно обойдется без его помощи, но Джошуа, не дав ей вставить ни словечка, продолжал расписывать достоинства машины. И он, и Долли отнеслись к предложению Грея Харди с такой радостью и благодарностью, что Джессике не хватило духу высказать, что она думала по этому поводу.

Через полчаса, когда все трое отправились в соседний поселок, где жила владелица машины, девушка все еще кипела от сдерживаемого гнева. Садясь на заднее сиденье автомобиля Джошуа, Джессика твердила себе, что никто и ничто не заставит ее купить машину, которую она не сама выбрала. Не хватало еще, чтобы с ней обращались, как с ребенком, не способным принимать самостоятельные решения и управлять собственной жизнью!

Она пребывала в таком настроении до тех пор, пока не увидела машину, и вопреки явной радости Долли и Джошуа продолжала цепляться за свое недовольство даже после того, как ее познакомили с нынешней владелицей – Дайаной Бердж, приятной вдовой лет шестидесяти. Женщина оказалась словоохотливой и сама ответила на вопрос, который вертелся у Джессики в голове: выяснилось, что она работает в конторе Грея Харди, и, когда в разговоре с ним случайно упомянула, что собирается сменить машину, он сказал, что у него есть на примете потенциальный покупатель.

20